Hey Canva App Devs
,
Weโve rolled out two updates to help your apps speak the right language everywhere.
Review mode
You can now use Review mode to see exactly which strings will be translated before you submit your app. This gives you a final check to ensure nothing is missing.
How to access it:
- Preview your app
- Open the Dev Toolkit
- Go to App Localization > Preview language > Review mode
Common localization pitfalls
Weโve also spotted some common mistakes in app localization (think: strings missing from messages_en.json file, and other causes of untranslated content). To help you steer clear, weโve put together a handy guide:
Bad practices for Canva app localization
How is Review mode different from Pseudolocale?
-
Pseudolocale turns all formatted strings into แแผ~tฤฤxt lรฎรฏkฤฤ thฤฏis~แแผ. Letting you test text expansion, and more. Importantly, it does NOT load from your uploaded translation file (
messages_en.json), so you can test without reuploading. Best for development -
Review mode loads and pseudolocalizes your
messages_en.json- helping you spot strings missing from this file. Best for final checks.
Share feedback
Weโd love to hear your feedback on these updates and the localization process in general. Share your thoughts, suggestions, or issues in this thread.
Happy localizing!
